“现实题材创作的前提是对现实生活的体验和认知。”中国文联电视艺术中心副主任赵彤说,这些优秀剧作的主创团队在“深入生活、扎根人民”的实践中,感受社会氛围,体验生活日常,积累素材、捕捉细节、校准认知。可以说这些优秀的作品是创作团队“走”出来的,而不是“想”出来的。
当时的甘斯布是出名的花花公子,喜欢流连于各种狂野派对和前卫俱乐部,而那时尚未出名的伯金只是被看作他的又一位新欢。随着两人合唱的《Je t'aime, moi non plus》的问世,Birkin展现了一个音乐家的才华,虽然歌曲本身备受争议,然而她天生尤物般的声音,可以诡异,可以温婉,轻柔恬适还略带点沙哑,法国香颂从此得到了最传神的演绎。
演员刘昊然也感叹“舅舅”宝强的反差,“本来宝强哥我是最熟悉的人,看到这部电影里的他特别陌生,演员们的表演状态都太好了!”值此剧组重聚之时,主创们也现场放话:《唐探4》不用等六年!
电影《芭比》引发的粉红狂潮在世界范围内持续升温,全球票房累计突破5亿美元。中国内地也涌现二刷风潮,票房一路走高的同时,复诵金句、肯式表情包、芭言芭语等“芭比后遗症”全面爆发!
在《莲花楼》中,成毅和肖顺尧、曾舜晞都使用了原音配音。剧中李莲花属于比较逍遥自在懒散扮猪吃老虎的人设,成毅的声音带些慵懒温吞,粉丝觉得他本人的声音呈现出来还是颇为和角色贴合的,而不少观众则觉得他的声音有些有气无力了,像一个奸诈之人,说话不使劲,嘴也张不开,有些地方甚至让人感觉对不上嘴型。
首先,四川话有助于观众理解地域色彩。《八角笼中》的原型故事发生在四川,用四川话交流,能把人物的精神面貌塑造得更生动真实。另外,王宝强作为喜剧演员深入人心,而正剧《八角笼中》需要“去宝强化”,同时还须保有其个人色彩,四川话拉开了“向腾辉”和“王宝强”之间的区分度。第三,电影中的素人演员数量庞大、年龄偏小,用四川话会增进导演和演员之间的亲近感,这正是负责任的主创团队应做的。